-- Съ охотою, сказалъ Тюлипъ: -- не вы первый приходите ко мнѣ за совѣтомъ по этой части. Но прежде всего я долженъ спросить васъ,-- чѣмъ хотите заняться вы въ Россіи? Артистомъ по части шевелюры быть не надѣйтесь: куаферу германцу предстоятъ лишь нищета да посмѣяніе.

-- Я и не мѣчу на подобное мѣсто, моя спеціальность сапоги и кожевенныя издѣлія.

Старецъ окинулъ меня взглядомъ сердцевѣдца.

-- Что жь, сказалъ онъ задумчиво: -- сфера узка, но сапоги, если они просторны и красиво сшиты, нужны всякому. Вы благообразны, по французски говорите чисто. Скажите, знаете ли вы, что такое Россія?

-- Вовсе не знаю, да и когда было научиться? Былъ я въ ней мелькомъ, получилъ катарръ и скорѣй уѣхалъ, не думая, что судьба опять заставитъ меня искать въ ней счастія.

-- Въ такомъ случаѣ, началъ мудрый старецъ:-- надобно взяться за дѣло съ точки исторической. Готовы ли вы со вниманіемъ слушать мою рѣчь, можетъ быть нѣсколько философскую для возраста вашего?

-- Я сгараю желаніемъ знанія,-- и учоная рѣчь мнѣ понятна.

-- И такъ, важно началъ хозяинъ замка:-- перенесемся въ Россію прошлаго столѣтія. Во второй половинѣ сказаннаго вѣка царствовалъ въ Россіи кцаръ Петръ Всликій; супруга его, которую Вольтеръ называлъ Catherine la grand, состояла въ перепискѣ съ фернейскимъ философомъ; по душѣ и остроумію то была истинная парижанка -- другихъ похвалъ ей не нужно, это одно слово лучше всякой лести. До кцара Петра, русская земля находилась въ пучинѣ варварства и безобразія: одеждой бояръ были звѣриныя кожи, сынъ могъ жениться на матери, народъ питался мохомъ и дикими каштанами, дома строились изо льда,-- можете себѣ вообразить, какъ въ нихъ было холодно!...

-- Отъ одного воображенія кровь стынетъ въ моихъ жилахъ!

-- Кцаръ Пьерръ и супруга его поняли, что дѣло такъ оставаться не можетъ. Чтобъ озарить свою родину блескомъ просвѣщенія, они обратились къ иностранцамъ; но первыя попытки были неудачны. Сначала прибыла партія грубыхъ англичанъ, но вмѣсто того, чтобъ просвѣщать край, напилась до безчувствія, завела драки и была изгнана. За ней послѣдовали нѣмцы... (Извините меня, мой германскій гость! я уважаю вашу націю,-- однако истина всегда была моимъ идоломъ.) Нѣмцы не напились, не набуянили,-- но они заняли Академію, выжили изъ нея русскихъ литераторовъ, выписали изъ дома своихъ племянниковъ, надавали имъ казенныхъ квартиръ, жалованья, а затѣмъ стали совѣщаться о томъ, откуда происходитъ русское нарѣчіе. Такъ ихъ и оставили -- говорятъ, что они и до сей поры сидятъ и разсуждаютъ. Кцаръ Пьерръ уже началъ приходить въ отчаяніе, но Catherine lа grande, не унывая, обратилась къ своему другу Вольтеру. Съ его помощью, по его указанію,-- небольшая колонія французовъ переселилась въ Россію, провела тамъ нѣсколько лѣтъ и вы могли видѣть, за короткое время вашей жизни въ Петербургѣ, что они сдѣлали изъ Россіи!