Стефани встала и медленно послѣдовала за нимъ. Въ сѣняхъ онъ попросилъ ее немного подождать.
Открывъ дверь на право, онъ потребовалъ огня, далъ Тонеллѣ короткое приказаніе и отперъ тогда передъ Стефани противоположную комнату, гдѣ живалъ самъ, когда ночевалъ въ своемъ нагорномъ домикѣ.
Они не успѣли еще обмѣняться ни однимъ словомъ, какъ уже вошла служанка съ тазомъ, полнымъ свѣжей воды, и съ нѣсколькими полосками полотна. Она помогла Стефани обмыть и перевязать рану.
Гельбахъ стоялъ тутъ же съ пасмурнымъ лицомъ, давая служанкѣ указанія, которыя она исполняла довольно неловко. Когда кончилась процедура, служанка вышла изъ комнаты, съ такимъ шумомъ захлопнувъ за собой дверь, что Стефани, блѣдная отъ волненія и потери крови, испуганно вздрогнула.
-- Экипажъ сейчасъ подадутъ; дома вы найдете лучшій уходъ, чѣмъ могу предложить вамъ здѣсь я.
Она сидѣла, отдѣленная отъ него всей длиной комнаты, на противоположномъ концѣ; рядомъ съ ней горѣла на столѣ свѣча. Не смотря на большое разстояніе, Вильфридъ увидалъ при яркомъ пламени, что послѣ его словъ Стефани стала еще блѣднѣе.
-- Развѣ вамъ ужъ до такой степени хочется отдѣлаться отъ меня? тихо взмолилась она. Неужели у васъ не найдется даже нѣсколькихъ жалкихъ минутъ?
Онъ ничего не отвѣчалъ.
Тогда она встала и подошла къ нему съ почти испуганнымъ взглядомъ.
-- Я пріѣхала просить васъ простить меня, если вы это можете; я поступила гадко и знаю, что вы презираете меня...