Подъ ними разстилался окаймленный тростникомъ бассейнъ Груневальдскаго озера. Изъ камышей поднялся воронъ и, громко каркая, опустился рядомъ съ Гансомъ на сломанный бурею стволъ сосны.
Съ грустной улыбкой поглядѣлъ Гансъ на птицу.
-- Зловѣщее созданіе! Тебѣ не терпится скорѣе возвѣстить мнѣ мою судьбу?
Гейденъ потянулъ его за руку.
-- Полно дурачиться, Гансъ. Сейчасъ будетъ семь часовъ. Нечего терять время.
Они пошли быстрѣе прежняго. По ту сторону озера вырѣзались надъ черными елями башни охотничьяго замка. Дорога, по которой двигались они, мало по малу превратилась въ ровную поляну. Они были у цѣли.
Дрожа отъ холода, ходилъ взадъ и впередъ между стволами сосенъ старый человѣкъ въ длинномъ пальто кофейнаго цвѣта. Это былъ докторъ. Они обмѣнялись съ нимъ нѣсколькими незначительными словами.
Гейденъ опустилъ на стволъ дерева небольшой черный ящикъ, который несъ подъ пальто во время пути. Гансъ нетерпѣливо глядѣлъ въ сторону Паульсборна.
Не успѣли часы показать половину, какъ появился Шифманнъ съ своимъ секундантомъ. Обѣ стороны обмѣнялись поклонами, молча приподнявъ шляпы. Вслѣдъ затѣмъ выступили впередъ секунданты и, разговаривая шопотомъ, нѣсколько разъ прошлись взадъ и впередъ между служившими изгородью деревьями, въ то время какъ Шифманнъ говорилъ съ докторомъ, а Гансъ мечтательно глядѣлъ на воду у своихъ ногъ.
Быстро совершились обычныя формальности: попытка примиренія, предложенная секундантами и энергически отклоненная, отсчитываніе шаговъ, размѣщеніе противниковъ, снятіе пальто.