-- Ты, ты опять ѣшь семгу пальцами!

Глэдисъ повернулась, и посмотрѣла на мать, ища у нея защиты.

-- Страница -- страница сто съ чѣмъ-то, -- сказалъ отецъ.-- Манеры за обѣденнымъ столомъ, это въ самомъ концѣ книги, я знаю.

-- Если я ничего худшаго не сдѣлаю, то этимъ ужъ, навѣрно, не поврежу себѣ,-- заявила дочь.

Мистеръ Джобсонъ покачалъ головой и, медленно доѣвъ свой завтракъ, вытеръ ротъ носовымъ платкомъ и пошелъ въ лавку.

-- Я думаю, что все это недурно,-- сказала мистриссъ Джобсонъ, глядя ему вслѣдъ.-- Но онъ ужъ слишкомъ серьезно берется за все.

-- Вчера утромъ онъ пять разъ мылъ руки,-- сказала Доротея, только что явившаяся изъ лавки къ завтраку,-- и заставлялъ покупателей ожидать, пока онъ это дѣлалъ.

-- Я не могу вынести заботъ объ этихъ холодныхъ купаніяхъ, -- сказала мать.-- Я убѣждена, что гораздо больше возни опорожнять лохань, чѣмъ наполнять. И такъ уже достаточно работы въ домѣ.

-- Слишкомъ много!-- пробормоталъ Бертъ недовольнымъ тономъ.

-- Я хотѣла бы, чтобы онъ оставилъ меня въ покоѣ,-- сказала Глэдисъ.-- Мнѣ противно ѣсть, когда онъ слѣдитъ за каждымъ кускомъ.