У дома инженеръ взялъ клѣтку и, не безъ нѣкотораго опасенія, внесъ ее въ гостиную и поставилъ на столъ. Мистрисъ Ганнетъ, добродушная молодая женщина, съ сонными, темно-коричневыми глазами, захлопала отъ радости въ ладоши.
-- Посмотри, развѣ не красота эта птица? спросилъ мистеръ Ганнетъ.-- Я купилъ ее спеціально для тебя, чтобы тебѣ не было такъ скучно, когда я уѣду.
-- Правда? Ты слишкомъ любезенъ, Джонъ, -- отвѣтила жена и начала въ восхищеніи вертѣться вокругъ клѣтки. Послѣ того, какъ мистрисъ Ганнетъ обошла пять разъ вокругъ клѣтки, попугаю это, наконецъ, надоѣло, и онъ обругалъ ее грубо, какъ матросъ.
-- Джемъ!-- сконфужено воскликнула жена.
-- Эта бестія великолѣпно разговариваетъ, -- поспѣшно сказалъ Ганнетъ, -- и повторяетъ все, что только слышитъ; но не безпокойся, она навѣрное скоро забудетъ морской разговоръ.
-- Ты только посмотри на нее, -- она какъ будто понимаетъ, что ты говоришь, -- проговорила жена.-- Посмотри-ка, какой у нея хитрый видъ
Тутъ инженеру подвернулся такой удобный случай, который было бы глупо упустить, и онъ въ нѣсколькихъ словахъ разсказалъ мистрисъ Ганнетъ о необыкновенной способности, которой обладаетъ попугай.
-- Но ты, навѣрное, самъ не вѣришь этому?-- спросила его жена.
-- Нѣтъ, вѣрю, -- твердо проговорилъ инженеръ.
-- Но какъ же попугай можетъ знать, что я дѣлаю, когда меня нѣтъ дома, -- допытывалась жена.