Мороуз. О, дивное создание! Не буду больше смущать вас: не буду грешить против такой святой простоты. Разрешите мне теперь запечатлеть на этих божественных устах знак моего согласия. Катбирд, освобождаю тебя от платы за аренду; молчи! благодари меня поклоном (Катбирд трясет головой).-- Я знаю, ты скажешь, она бедна, и покровители ее умерли. Но своим удивительным молчанием она принесла мне богатое приданое, Катбирд, и благодаря тому, что она бедна, она будет нежнее и послушнее. Ступай и немедленно приведи сюда священника с мягким, тихим голосом и попроси его быть кратким и не говорить ничего лишнего. Ну, тихо, ступай (Катбирд уходит). А ты проводи эту даму в столов)Ю, теперь она твоя госпожа (Мьют уходит, за ним Эписин). О, блаженство! Вот когда я отомщу моему дерзкому племяннику за все его козни, которыми он хотел заставить меня отказаться от женитьбы. Сегодня же ночью у меня будет наследник, а его мы выбросим вон, как чужого. Он думал, что, получив дворянство и титул, он может мною распоряжаться. Нет, милый родственничек, принеси ты мне теперь аттестации от десяти лордов и шестнадцати титулованных лэди, тебе это не поможет. Даже, если бы твое дворянство пало передо мною на колени, я бы отверг его. Пусть судят его за долги, пусть оно лишится всех своих земельных привилегий, - я палец о палец не ударю, чтобы его спасти. Пусть во время с'ездов твое дворянство, сидя в грошовом трактире, уплетает на даровщинку, а в свободное от занятий время заговаривает зубы хозяйкe, лишь бы ничего не платить. Или, еще лучше, твое дворянство спрячется в убежище Коуль-Харбора 27) и будет там сидеть на пище св. Антония. Оно отпугнет всех своих друзей заемными письмами и когда из сотни один даст ему десять шиллингов, оно напьется вдрызг в "Журавле" или "Медведе" у бридж-фута 28). У твоего дворянства не хватит денег заплатить по счету в таверне, чтобы ублажить попойкой старых кредиторов и заручиться доверием новых. Ему придется торговать глиняными горшками, но от этого оно не выручит даже на вдову пекаря. Твоим именем шутливые горожанки будут называть своих жеребцов, а тебе будет отказано даже в тех домах, где принимают учителя танцев и последнего кутилу в городе. Тебе не поможет ни Константинополь, ни Ирландия, ни Виргиния 29) и величайшей твоей славой будет то, что ты превратишь последнюю девку в благородную даму, женившись на ней из-за куска хлеба (выходит).

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.

Переулок около дома Мороуза.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.

Входят Трувит, Дофин и Клеримонт.

Трувит. Вы уверены, что он еще не проходил?

Дофин. Нет, я все время был в лавке у Катбирда.

Клеримонт. Но он мог пройти с другой стороны.

Дофин. Я сказал, что мы будем здесь, и назначил ему место для встречи.

Трувит. Что за безобразие заставлять нас ждать.