-- Я должна сознаться въ своей глупости: я еще не написала ему о ней ни слова. Въ каждомъ письмѣ я намѣревалась это сдѣлать и все откладывала, а дѣвочекъ я просила предоставить это мнѣ. Во всякомъ случаѣ, благодарю васъ, тысячу разъ благодарю.
Деронда легко отгадалъ то, что происходило въ душѣ м-съ Мейрикъ, и безпокойство, мучившее его по временамъ, только еще болѣе усилилось. Онъ ясно сознавалъ, что никто не могъ увидать эту прелестную молодую дѣвушку, чтобъ не влюбиться въ нее; но онъ увѣрялъ себя, что будетъ остороженъ, и для большей безопасности рѣшился какъ можно рѣже видаться съ нею. Было немыслимо, чтобы онъ, покровитель Миры, явился къ ней въ роли влюбленнаго, котораго она не любила и за котораго никогда не могла-бы выйти замужъ. Натура Миры была цѣльная, недопускавшая раздвоенія, и, если-бъ даже любовь побудила ее выйти за человѣка другой національности и религіи, то она никогда не была-бы счастлива, вѣчно упрекая себя за отступничество отъ своей вѣры и своего народа. Деронда ясно видѣлъ все, что омрачило-бы такимъ образомъ будущность Миры, на которую онъ смотрѣлъ, какъ на спасенное имъ дитя. Наша гордость часто принимаетъ нѣжный оттѣнокъ и себялюбіе теряетъ свой корыстный характеръ, когда мы принимаемъ на себя святое дѣло спасенія человѣческаго существа отъ несчастья и гибели.
"Я скорѣе позволю, чтобъ мнѣ отрѣзали руку, чѣмъ нарушу спокойствіе Миры!-- думалъ Деронда -- Какое счастье, что у меня подъ рукою Мейрики, такіе благородные, деликатные, великодушные люди, въ средѣ которыхъ она не только чувствуетъ себя безопасной, но и счастливой. Другого такого убѣжища мнѣ бы для нея нигдѣ не найти. Но къ чему поведутъ всѣ мои заботы, всѣ благоразумныя рѣшенія и самопожертвованія, если сорванецъ Гансъ вдругъ явится и перевернетъ все вверхъ дномъ?"
А подобный результатъ былъ очень вѣроятенъ: Гансъ какъ-будто самъ постоянно накликалъ на себя различныя бѣды. Но невозможно же было запретить ему возвратиться въ Лондонъ, гдѣ онъ хотѣлъ устроить мастерскую и поселиться на-всегда; а потому, видя, что онъ ничѣмъ не могъ-бы помѣшать такому роковому результату, Деронда старался увѣрить себя, что напрасно онъ и м-съ Мейрикъ безпокоятся о случайностяхъ, которыя могли бы и не встрѣтиться; однако, это ему не удавалось, и передъ его глазами постоянно вертѣлся образъ Ганса, влюбленнаго въ Миру. Вмѣстѣ съ тѣмъ, онъ сознавалъ, что спасти несчастную еврейку отъ смерти не заключало въ себѣ ничего необыкновеннаго, но найти въ ней такое блестящее существо, какъ Мира, было событіемъ чрезвычайнымъ, которое могло повлечь за собою и чрезвычайныя послѣдствія, хотя Деронда ни на минуту не останавливался на предположеніи, чтобъ эти послѣдствія могли измѣнить его жизнь, потому что образъ Миры еще не являлся ему въ лучезарномъ сіяніи взаимной любви.
Что-же касается до розыска ея матери и брата, то послѣдній разговоръ съ нею далъ ему предлогъ отсрочить принятіе мѣръ къ достиженію этой цѣли. Его совѣсть не оправдывала эту отсрочку, точно такъ-же, какъ и постоянное откладываніе всякой попытки узнать правду о своей матери. Въ томъ и другомъ случаѣ онъ чувствовалъ, что прямая обязанность дѣтей по отношенію къ родителямъ не исполняется; но какъ тутъ, такъ и тамъ его удерживало инстинктивное опасеніе узнать истину.
-- Во всякомъ случаѣ, я посмотрю, разузнаю,-- говорилъ онъ самъ себѣ;-- можетъ быть, кто-нибудь изъ евреевъ мнѣ и поможетъ; во всякомъ случаѣ, подожду до Рождества.
Что-бы мы дѣлали, желая отложить непріятную обязанность, если-бъ не существовало календаря? Теперь-же великолѣпная солнечная система, съ помощью которой измѣряется время, даетъ намъ всегда возможность устанавливать себѣ сроки, болѣе или менѣе отодвигающіе необходимость приниматься за то, что намъ почему-либо непріятно.
ГЛАВА XXXIII.
Между тѣмъ, Деронда началъ часто посѣщать отдаленные кварталы Лондона, населенные преимущественно небогатыми евреями, входилъ въ синагоги во время службы, заглядывалъ въ лавки и съ любопытствомъ разсматривалъ всякое еврейское лицо. Конечно, избранный имъ путь къ разысканію родственниковъ Миры не обѣщалъ скорыхъ результатовъ и гораздо проще было-бы обратиться за помощью къ какому-нибудь раввину или другому вліятельному члену еврейской общины. Но, какъ мы уже видѣли, онъ рѣшилъ приступить къ этому только послѣ Рождества.
Дѣло въ томъ, что, несмотря на свою склонность находить поэтическую сторону въ обыкновенныхъ явленіяхъ повседневной жизни, Деронда, когда затрагивались его личные интересы, подобно всѣмъ людямъ, отворачивался отъ холодной, никогда несправляющейся съ нашими вкусами, дѣйствительности. Энтузіазмъ, мы знаемъ, легко уживается въ мірѣ идей съ запахомъ чеснока, отравлявшимъ атмосферу среднихъ вѣковъ, и съ отвратительными лохмотьями старины; но онъ мгновенно охлаждается, приходя въ столкновеніе съ идеалами, обращенными въ плоть и кровь. Что значитъ мрачная обстановка грязныхъ улицъ и зловонныхъ лавокъ, населенныхъ презрѣнными, отталкивающими фигурами, когда мы переносимся въ Кордову ко временамъ Ибнъ-Габироля и видимъ передъ собою величественные образы несчастныхъ, преслѣдуемыхъ евреевъ, геройски встрѣчающихъ пытку и смерть.