Яковъ мало по малу пересталъ плакать и вытеръ слезы, которыя ему мѣшали слушать и видѣть все окружающее. Извѣстіе о томъ, что ему можно будетъ посѣщать Мардохея, его очень обрадовало, потому что онъ зналъ, изъ своихъ визитовъ къ дѣдушкѣ, что всякія его посѣщенія вознаграждаются вкусными пирожками и всякими другими соблазнами. Онъ началъ радостно прыгать по полу, добрался до камина и, засунувъ руки въ карманы, началъ пристально всматриваться въ пылающій огонь.
-- Но я надѣюсь, Мардохей,-- проговорила старушка со вздохомъ,-- что тебя будутъ кормить "кошерной" пищей? вѣдь не ты самъ себѣ будешь готовить, а другіе?
-- Успокойся, мамаша, все будетъ въ порядкѣ,-- прервалъ ее Эзра, стараясь замять разговоръ, который, могъ быть непріятенъ Дерондѣ.-- Такъ вы, сэръ, не объ ученыхъ предметахъ хотѣли поговорить съ Мардохеемъ?-- прибавилъ онъ съ улыбкой;-- я всегда подозрѣвалъ, что тутъ кроется нѣчто важное.
-- Мардохей вамъ, можетъ быть, объяснитъ, почему я искалъ его,-- произнесъ Деронда, вставая съ мѣста и прощаясь съ Коганами.
Всѣ домашніе стали упрашивать его, чтобы онъ ихъ попрежнему посѣщалъ, обѣщая отпустить Мардохея на слѣдующій день утромъ. Когда Деронда вышелъ, Мардохей одѣлъ пальто, обернулъ платкомъ шею и послѣдовалъ занимъ. Ночь стояла холодная и темная. Деронда боялся за Мардохея и старался не уходить съ нимъ слишкомъ далеко отъ дома. Онъ зналъ, что происходитъ въ душѣ Мардохея, и не говорилъ ни слова. На краю улицы Деронда началъ упрашивать его вернуться домой.
-- Мира, вѣроятно, пожелаетъ зайти къ Коганамъ и поблагодарить ихъ за васъ?-- спросилъ Деронда,-- мнѣ кажется, что и вамъ это желательно, не правда-ли?
Мардохей молчалъ нѣсколько минутъ, не произнося ни слова.
-- Не знаю, слѣдуетъ-ли это дѣлать?-- промолвилъ онъ, наконецъ, съ усиліемъ,-- дѣло въ томъ, что въ этомъ домѣ имѣется одна семейная рана, которую не слѣдуетъ растравлять. Уже много лѣтъ тому назадъ дочь старушки, сестра Эзры, безвозвратно пропала съ тѣмъ, чтобы никогда болѣе не вернуться... Какъ неисповѣдимы пути Господа! Многіе бѣдные люди взываютъ о помощи, но не всѣ ее находятъ; мы часто проходимъ безучастно мимо одного нуждающагося, между тѣмъ, какъ второй получаетъ отъ насъ то, что ему нужно. Я всю свою жизнь прислушивался къ чужимъ мольбамъ, но къ мольбамъ не отдѣльныхъ лицъ, а цѣлыхъ поколѣній!.. И я понялъ, что я не для себя живу, а для чего-то высшаго и безконечнаго... И, если я теперь о чемъ нибудь молюсь, такъ только о томъ, чтобы жизнь моя не прошла безслѣдно и безполезно...
Деронда молча пожалъ ему руку,-- и они разстались.