Но нѣкоторые изъ наиболѣе ярыхъ диссентеровъ, чуждыхъ податливости мелочныхъ торговцевъ, принялись свистать, не стѣсняясь истолковывать отсутствіе викарія вовсе не поврежденіемъ членовъ или опасностью жизни.

-- Онъ повернулъ оглобли, очевидно, сказалъ Мускатъ сосѣду, подергивая кверху брови и плечи и смѣясь такъ, что сосѣдъ не преминулъ заключить, что хотя онъ и дьяконъ, но смотритъ на дѣло чисто съ свѣтской точки зрѣнія.

Но м-ссъ Мускатъ заявила, что не вредило бы обыскать всѣ ручьи и пруды въ окрестности, въ чемъ согласилось съ нею и большинство церковныхъ дамъ.

-- Искренно сожалѣю, м. Лайонъ, сказалъ Филиппъ Дебарри, вѣжливо обращаясь къ священнику,-- что мнѣ приходится проститься съ вами, въ печальномъ сознаніи совершенной невозможности исполнить ваше желаніе, покрайней мѣрѣ въ настоящее время.

-- Напрасно вы извиняетесь, сэръ, сказалъ Лайонъ уныло.-- Я нисколько не сомнѣваюсь, что сами вы дѣйствовали совершенно добросовѣстно. И я ни въ какомъ случаѣ не хочу допускать предположеній, кажущихся иногда остроумными и правдоподобными уму, помраченному гнѣвомъ, но потомъ при свѣтѣ истины оказывающимися ошибочными и недобросовѣстными. Желаю вамъ добраго утра, сэръ.

Когда всѣ церковники вышли изъ залы, Лайону хотѣлось успокоить и себя и паству свою нѣкоторыми размышленіями, въ видѣ введенія къ молитвѣ передъ уходомъ. Но желанію его не было суждено исполниться. Прихожане обступили проповѣдника и стали ему заявлять наперерывъ, что все это было крайне неблаговидно для церкви. Многіе даже дошли до того, что предполагали исчезновеніе викарія заранѣе придуманной частью всей программы. Другіе намекали, что не слѣдовало Лайону связываться съ торіями и съ церковниками, которые готовы при случаѣ прикинуться вѣжливыми въ отношеніи къ диссентерамъ, но на дѣлѣ непремѣнно постараются осмѣять и одурачить ихъ. Братъ Кемпъ пробасилъ, что Лайону слѣдуетъ немедленно отправить отчетъ объ этой продѣлкѣ въ "Патріота", а братъ Гаукинсъ прозвенѣлъ теноромъ, что но этому случаю можно было бы сказать многое со всѣмъ эфектомъ à propos.

Лайону не впервые доводилось выслушивать разногласныя наставленія отъ прихожанъ; но на этотъ разъ онъ былъ утомленъ, разбитъ и физически и нравственно. Феликсъ, стоявшій возлѣ него, видѣлъ, какъ тяжело отзывалось каждое замѣчаніе шумныхъ болтуновъ на чуткихъ нервахъ старика.

-- Мнѣ кажется, господа, вставилъ онъ своимъ громкимъ голосомъ,-- что м. Лайону выпала тяжелая доля дѣла, а на вашей сторонѣ осталась самая легкая. Карайте церковное духовенство, если хотите,-- оно можетъ за себя постоять. Но не карайте своего священника. Не мое дѣло, скажутъ быть можетъ, но мнѣ кажется -- пора попросить м. Лайона отдохнуть немножко, вмѣсто того чтобы осаждать и закидывать его вопросами и упреками.

Выходка Феликса еще болѣе возбудила негодованіе толпы на священника и на него самаго; но онъ все-таки добился цѣли. Болтуны разошлись послѣ недолгаго сопротивленія, и Лайонъ оставилъ поле битвы съ небольшой группою друзей, которымъ онъ передалъ намѣреніе изложить всѣ свои доводы на бумагѣ и отдать ихъ въ печать.

-- Что же касается до личностей, прибавилъ онъ, то у меня въ этомъ отношеніи мнѣніе'^еще далеко не установилось. Положимъ, что этотъ молодой человѣкъ оробѣлъ:-- я ни въ какомъ случаѣ не позволилъ бы себѣ отрицать знаніе и достоинство всей епископальной церкви только на основаніи того, что въ ея нѣдрахъ оказался одинъ неудачный викарій. Ужъ если слѣдуетъ сѣтовать, то скорѣе на всѣмъ извѣстнаго представителя прихода, который, называя себя членомъ воинствующей церкви, посылаетъ молодаго и безсильнаго подставнаго заступить его къ битвѣ.