ГЛАВА XII.

-- Любопытно было бы знать, что теперь воспослѣдуетъ въ моей драмѣ съ миссъ Сарти? сказала миссъ Эшеръ капитану Вибpay, когда они вышли въ садъ.-- Я бы очень желала имѣть понятіе о томъ, что будетъ дальше.

Капиталъ Вибрау молчалъ. Онъ былъ не въ духѣ, онъ былъ утомленъ, и ему очень хотѣлось совершеннымъ молчаніемъ отразить нападенія разсерженной красавицы. "Чортъ побери, думалъ онъ про себя, отбивайся теперь отъ другой!" И онъ мрачно уперъ глаза въ горизонтъ, и въ первый разъ съ тѣхъ поръ, какъ его знала Беатриса, нахмурилъ брови.

Послѣ нѣсколькихъ минутъ совершеннаго молчанія, она продолжала еще болѣе надменнымъ тономъ.

-- Надѣюсь, вы понимаете, капитанъ Вибрау, что я жду отъ васъ объясненія.

-- Я не могу вамъ дать другаго объясненія, милая Беатриса, сказалъ онъ наконецъ, дѣлая усиліе надъ собой,-- кромѣ того, которое вы уже слышали отъ меня. Я надѣялся, что мы уже не возвратимся больше къ этому разговору.

-- Но объясненіе ваше далеко не удовлетворительно. Я должна вамъ сказать, что обращеніе съ вами миссъ Сарти очень странно, при вашихъ отношеніяхъ ко мнѣ. А со мной она просто держится. Я, конечно, не останусь въ этомъ домѣ при такихъ обстоятельствахъ; мать моя объяснитъ причины сэръ-Кристоферу.

-- Беатриса, сказалъ капитанъ Вибрау, неудовольствіе котораго уступило теперь мѣсто тревогѣ,-- умоляю васъ быть терпѣливою и снисходительною. Я понимаю, что все это вамъ непріятно, но я увѣренъ, что вы не захотите повредитъ бѣдной Катеринѣ и навлечь на нее гнѣвъ дяди. Вспомните, какъ она одинока и безпомощна.

-- Всѣ эти отговорки очень ловки, но я не дамъ себя обмануть ими. Миссъ Сарти никогда бы не посмѣла обращаться такимъ образомъ съ вами, еслибы вы не ухаживали за ней, если бы она не имѣла причины думать, что вы любили ее. Она, вѣроятно смотритъ на ваши отношенія ко мнѣ, какъ на измѣну себѣ. Я вамъ очень благодарна за то, что вы сдѣлали меня соперницей миссъ Сарти. Вы обманули меня, капитанъ Вибрау.

-- Беатриса, клянусь вамъ, что Катерина для меня ничто иное, какъ добрая дѣвочка, къ которой я привыкъ. Я радъ былъ бы сейчасъ обвѣнчать ее съ Гильфилемъ, и это кажется достаточное доказательство того, что я не влюбленъ въ нее. Что же касается прошлаго, я быть-можетъ дѣйствительно немного занимался ею, а она придала слишкомъ большое значеніе самому обыкновенному вниманію. Развѣ это не можетъ со всякимъ случиться?