-- "Пиратъ",-- сказала она и взяла книгу изъ рукъ Филиппа.-- Ахъ! Я начала ее когда-то читать и до конца мнѣ прочесть не удалось. Но я долгое время не могла выкинуть изъ головы Шотландскіе острова -- мнѣ казалось, я чувствую вѣтеръ, дующій на меня съ моря. Интересно, чѣмъ кончается эта исторія?

Магги говорила быстро, и глаза ея сверкали.

-- Возьмите эту книжку, Магги, съ собою,-- оказалъ Филиппъ, глядя на нее съ восхищеніемъ.-- Она мнѣ сейчасъ не нужна: лучше я нарисую васъ подъ соснами, при вечернемъ освѣщеніи.

Изъ всей его рѣчи Магги не слыхала ни слова, она раскрыла книжку и углубилась въ нее. Но вдругъ она ее захлопнула и отдала Филиппу, тряхнувъ головою, какъ бы отгоняя отъ себя нѣчто.

-- Оставьте ее у себя, Магги,-- умоляюще сказалъ Филиппъ;-- она доставитъ вамъ удовольствіе.

-- Нѣтъ, спасибо,-- сказала Магги, отодвинувъ ее рукою, и пошла дальше.-- Это заставило бы меня опять полюбить все земное, какъ я любила раньше; это внушило бы мнѣ желаніе многое увидѣть и узнать, внушило бы стремленіе къ болѣе полной жизни.

-- Но ваша судьба можетъ измѣниться; зачѣмъ же обрекать себя на душевный голодъ? Въ поэзіи, искусствѣ и знаніи нѣтъ ничего грѣшнаго или нечестнаго.

-- Но не для меня, не для меня!-- сказала Магги, ускоряя шаги.-- Потому что я захотѣла бы слишкомъ многаго. Я должна ждать: земная жизнь, вѣдь, не очень продолжительна.

-- Не убѣгайте же, не простившись со мною,-- сказалъ Филиппъ, когда они дошли до группы сосенъ, и она молча продолжала итти впередъ.

-- Вѣдь, мнѣ не слѣдуетъ итти за вами дальше. Какъ вы думаете?