Г. Поултеръ былъ менѣе щедръ на тѣ подробности войны, которыя не касались его лично; онъ только не любилъ, чтобы другіе болтали о томъ, чего не знаютъ, особенно же объ осадѣ Бадахоса. Въ такихъ случаяхъ, онъ поглядывалъ на говорившаго съ молчаливымъ состраданіемъ, а затѣмъ выражалъ желаніе, чтобы того опрокинули и смяли при первой же стычкѣ, какъ это случилось съ нимъ самимъ; пусть бы потомъ и болталъ объ осадѣ Бадахоса! Томъ иногда раздражалъ учителя своимъ любопытствомъ относительно дѣлъ, лично не касавшихся г. Коултера.

-- Д генералъ Вольфъ? Вѣдь онъ былъ замѣчательный вояка?-- разспрашивалъ Томъ, убѣжденный, что всѣ воинственные герои, увѣковѣченные на трактирныхъ вывѣскахъ, участвовали въ войнѣ съ Бонапартомъ.

-- Вовсе нѣтъ,-- презрительно отвѣчалъ г. Ноултеръ,-- даже и ничуть!..-- Нѣтъ, нѣтъ!-- продолжалъ онъ.-- Лучше не говорите мнѣ о генералѣ Вольфѣ. Онъ только всего и сдѣлалъ, что умеръ отъ раны: не великъ подвигъ, я думаю! Ужъ отъ тѣхъ ранъ, какія у меня были, всякій бы умеръ... Отъ одного такого сабельнаго удара у генерала Вольфа и духъ бы вонъ!

-- Г. Поултеръ,-- говорилъ Томъ при упоминаніи о саблѣ,-- принесли бы вы когда-нибудь вашу саблю и продѣлали бы съ нею экзерциціи.

Долго на подобныя просьбы г. Поултеръ только значительно качалъ головою и покровительственно улыбался. Но разъ, когда внезапный проливной дождь задержалъ его въ трактирѣ на двадцать минутъ долѣе обыкновеннаго, сабля была принесена, только чтобы дать Тому взглянуть на нее.

-- И это -- настоящая сабля, которою вы дрались во всѣхъ битвахъ, г. Поултеръ?-- сказалъ Томъ, берясь за рукоять.-- Она можетъ отрубить французу голову?

-- Голову? Да хоть бы у него было три головы!

-- Вѣдь, у васъ было и ружье со штыкомъ?-- сказалъ Томъ.-- По моему, ружье со штыкомъ лучше, потому что сначала можно выстрѣлить, а потомъ колоть. Бумъ! III-ш-ш!-- Томъ тѣлодвиженіями выразилъ двойное наслажденіе нажать гашетку и двинуть впередъ штыкъ.

-- Да, но сабля нужна для рукопашной,-- сказалъ Поултеръ, невольно заразившись воодушевленіемъ Тома и обнаживъ саблю такъ внезапно, что Томъ поспѣшно, отскочилъ.

-- О, г. Поултеръ,если вы будете показывать сабельные пріемы,-- сказалъ Томъ, немного устыдившись своей трусости,-- то позвольте мнѣ сбѣгать за Филиппомъ. Ему будетъ интересно посмотрѣть.