-- Тесса, зачѣмъ ты здѣсь? произнесъ Тито сердито.-- Ты не должна слѣдовать за мной и поджидать меня.

Голубые глаза ея наполнились слезами. Тито боялся какой-нибудь патетической сцены на улицѣ; и еще въ двухъ шагахъ отъ дома, гдѣ жила Ромола, да еще въ день ихъ обрученія. Однако было бы слишкомъ варварски и прогнать отъ себя несчастную молодую дѣвушку; потому онъ шепнулъ ей, чтобъ она подождала его на мосту.

-- Тесса, сказалъ онъ, когда они сошлись на почти пустомъ мосту: -- не плачь и скажи мнѣ: зачѣмъ ты за мной слѣдовала? Не дѣлай этого никогда.

-- Я все думала, начала Тесса, едва сдерживая слезы: -- что ты придешь ко мнѣ, но ты не приходилъ, а отчимъ бьетъ меня, и я болѣе не могу этого терпѣть. Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня, не гони меня отъ себя. Я потому и плачу, что давно тебя не видала. Что мнѣ теперь мой козленокъ, что мнѣ все другое, я не могу...

Слезы душили ее и вдругъ она разразилась громкими рыданіями. Тито чувствовалъ, что ему надо утѣшить ее и вмѣстѣ съ тѣмъ тотчасъ отъ нея отдѣлаться. Онъ видѣлъ въ будущемъ новыя затрудненія, но необходимость въ данную минуту отдалить отъ себя непріятность уничтожала въ немъ всякую мысль о послѣдствіяхъ.

-- Милая Тесса, сказалъ онъ прежнимъ ласковымъ тономъ: -- не плачь, я приду къ тебѣ. Я теперь уѣзжаю недѣли на двѣ, а когда пріѣду, то даю тебѣ слово, навѣщу тебя. Обѣщай же мнѣ вести себя хорошо и не плакать.

Тесса подняла на него свои хорошенькіе глаза, еще полные слезъ.

-- Обѣщай мнѣ. Тесса.

-- Да, прошептала она.-- Но ты не будешь долго?

-- Нѣтъ. Но теперь я долженъ идти. Помни только, Тесса, что никто не долженъ знать, что мы съ тобой видимся, иначе ты никогда меня болѣе не увидишь. Ну, ступай домой и не слѣди болѣе за мною. Подожди, пока я приду. Прощай, милая Тесса! Приду, непремѣнно приду.