Однажды утромъ онъ, совсѣмъ одѣтый для прогулки верхомъ, со шляпой въ рукѣ, вошелъ въ будуаръ жены. Она сидѣла у камина, съ книгой на колѣняхъ.

-- Гвендолина,-- началъ онъ самымъ безмятежнымъ, мирнымъ тономъ,-- надо вамъ кое-что узнать тамъ о дѣлахъ; я пришлю Люша, онъ все знаетъ и растолкуетъ вамъ что нужно. Надѣюсь, вамъ это все равно?

-- Вы очень хорошо знаете, что не все равно,-- проговорила Гвендолина, вскакивая съ мѣста: -- я не хочу его видѣть.

-- Что за глупая манера поднимать шумъ изъ пустяковъ. Я ему велѣлъ явиться къ вамъ, примите его и выслушайте.

Гвендолина позволила себѣ еще какое-то возраженіе противъ рѣшенія, принятаго ея повелителемъ, но этотъ протестъ вылился въ такую мягкую форму, что не возбудилъ гнѣва въ сердцѣ мужа; напротивъ, онъ милостиво приподнялъ головку жены за подбородокъ и поцѣловалъ въ губы. Она и главъ не подняла, а когда онъ вышелъ, поглядѣла ему t вслѣдъ съ выраженіемъ мрачной ненависти.

Когда Лютъ явился, Гвендолина приняла его съ холоднымъ достоинствомъ.

-- Надѣюсь,-- низко кланяясь, проговорилъ паразитъ,-- что вы извините мое вмѣшательство въ ваши дѣла, но мистеръ Гранкуръ поручилъ мнѣ передать вамъ, что онъ бы желалъ знать ваше мнѣніе о его духовной. Вотъ небольшое извлеченіе изъ этого документа,-- продолжалъ онъ, вынимая изъ кармана и кладя на столъ сложенную бумагу;-- но прежде чѣмъ вы ознакомитесь съ нимъ, позвольте коснуться еще одного вопроса; надѣюсь, что вы простите меня: дѣло непріятное, очень непріятное.

-- Говорите, пожалуйста, что нужно, безъ всякихъ извиненій,-- нетерпѣливо прервала его Гвендолина.

-- Я долженъ напомнить вамъ нѣчто случившееся до вашего обрученія съ мистеромъ Гранкуромъ. Если припомните, вы видѣлись съ одной дамой, она говорила вамъ о своихъ отношеніяхъ въ мистеру Гранкуру. Съ нею было двое дѣтей, изъ которыхъ одинъ -- красавецъ мальчикъ.

Щеки и губы Гвендолины покрылись мертвенной блѣдностью; она не въ силахъ была выговорить слова.