Молодая дѣвушка указала пальцемъ на полурастворенную дверь въ сосѣднюю комнату.

Баронъ Фон-Родахъ поцаловалъ молодую дѣвушку въ лобъ и пошелъ въ комнату Ганса.

Поцалуй его заставилъ Гертруду вздрогнуть. Молча сѣла она въ уголокъ, изрѣдка и съ боязнію посматривая на страшнаго незнакомца.

При входѣ Родаха, Гансъ поспѣшно и почтительно всталъ; баронъ сѣлъ на стулъ, на которомъ за нѣсколько минутъ сидѣлъ Францъ. Гансъ Дорнъ почтительно стоялъ передъ нимъ.

-- Онъ былъ здѣсь, -- сказалъ продавецъ платья.

-- Знаю, отвѣчалъ Родахъ.-- Я поджидалъ его на улицѣ.

-- Видѣлъ ли онъ васъ?

-- Нѣтъ... я сидѣлъ въ каретѣ.

-- Онъ мнѣ все разсказалъ, сказалъ Гансъ.-- Я угадалъ все, что казалось ему непостижимой тайной... Вы сказали, что спасете его, и спасли... Но вы сами ранены?..

-- Ничего, царапина, отвѣчалъ Родахъ.-- Запри двери, Гансъ, намъ надобно поговорить о весьма-важныхъ дѣлахъ.