Съ одной стороны, они отгадывали, что измѣнили другъ другу, и это ихъ не удивило; съ другой -- что баронъ Радахъ, доставая изъ печи каштаны, имѣлъ въ виду не одно только ихъ благосостояніе.
Никто не противорѣчилъ ему.
Между-тѣмъ, г-жа де-Лорансъ придвинулась къ мейнгеру фан-Прэтту, и они стали шопотомъ говорить между собою.
-- Я не совершенно согласенъ на ваше предложеніе, продолжалъ баронъ:-- общій ходъ дѣлъ такъ хорошъ въ вашихъ рукахъ, что никакъ не думаю принимать на себя этой обязанности... Только не удивляйтесь, если я говорю такъ передъ г-жею де-Лорансъ и этими господами. Я долженъ былъ объяснить имъ свою послѣднюю встрѣчу съ вами, мои отношенія къ покойному Несмеру, къ вамъ; только, говорю я, опытъ научилъ меня разсчитывать на человѣческую слабость; я оставлю у себя обезпеченіе, случайно попавшее въ мои руки...
-- Я, говорила между-тѣмъ г-жа де-Лорансъ фан-Прэтту: -- я женщина... я ничего не могу сдѣлать... во вы!..
-- Э-эхъ, дитя мое! отвѣчалъ Голландецъ:-- что же я-то сдѣлаю съ этимъ демономъ-человѣкомъ?..
Сара быстрымъ движеніемъ головы указала на Маджарина: онъ сидѣлъ опустивъ голову на грудь; судорожна сжатые кулаки его лежали на колѣняхъ.
Неясныя мечты поглотили его; онъ не обращалъ ни малѣйшаго вниманія на окружавшихъ.
-- Онъ!.. отвѣчалъ фан-Прэттъ: -- когда бы дѣло шло о кулакахъ, сабляхъ или пистолетахъ!
-- Что жь? когда нѣтъ другаго средства... шопотомъ произнесла Малютка.