-- Я за этимъ самъ пріѣхалъ къ вашему превосходительству.
-- Такъ она рѣшительно пропала?
-- Должно быть такъ, и я ужь сдѣлалъ распоряженіе, чтобы ее отыскивали.
-- Ступайте и смотрите, чтобъ мнѣ пушка была....
Бубенчиковъ разкланялся съ губернаторомъ и поѣхалъ обратно въ полицію; на полицейской улицѣ онъ увидѣлъ идущаго по тротуару того халатника, котораго онъ наканунѣ видѣлъ близъ пушки. Бубенчиковъ остановилъ, свои дрожки и сдѣлавъ бывшему у него въ ординарцахъ и ѣхавшему за нимъ казаку знакъ рукою. Казакъ пригнулся къ лукѣ сѣдла, пришпорилъ коня и подскакалъ къ нему.
-- Ты видишь вонъ того человѣка, который идетъ по тротуару?
-- Вижу, ваше высокоблагородіе.
-- Доставь его сейчасъ въ полицію.
Казакъ помчался исполнить приказаніе полиціймейстера; а послѣдній поѣхалъ въ полицію.
Когда Бубенчиковъ вошелъ въ присутствіе въ полиціи, онъ увидѣлъ предъ Зосимомъ Юрьевичемъ монаха.