-- Жаль, очень жаль. Позвольте спросить не вы ли окончили статью которую мы получили сегодня?

-- Я только соединилъ черновыя замѣтки мистера Беквиса, сказалъ Джекъ.-- Надѣюсь что статья годится?

-- Годится. Но какъ быть съ нумеромъ будущей недѣли? Оставилъ онъ еще какія-нибудь замѣтки?

-- Нѣтъ, сколько мнѣ извѣстно.

Издатель былъ видимо огорченъ.

-- Мнѣ не хотѣлось бы прервать рядъ этихъ статей, сказалъ онъ,-- и притомъ теперь, когда почти всѣ....

-- Позвольте, сэръ, прервалъ его Джекъ.-- Я не имѣю претензіи равняться съ Беквисомъ, но я могу писать. Позвольте мнѣ прислать вамъ что-нибудь въ его родѣ и что-нибудь мое собственное, вмѣсто него, конечно, только до тѣхъ поръ пока онъ не поправится.

-- Вы очень добры, сказалъ издатель.-- Я прочту все что бы вы ни прислали намъ, но не могу обѣщать...

-- О, конечно, я это понимаю, прервалъ обрадованный Джекъ, заранѣе увѣренный въ успѣхѣ.-- Я попробую.

Разговоръ происходилъ на площадкѣ лѣстницы, откуда была видна часть комнаты больнаго. Взглядъ брошенный туда издателемъ не остался безъ послѣдствій.