-- Но я не вижу къ чему ведетъ все это?

-- Сейчасъ увидите, сказалъ Чемпіонъ.-- Вотъ это и это можно и не читать. Это все лишь просьбы прислать денегъ для ребенка, продолжалъ онъ, кладя въ сторону два письма.-- Теперь, вотъ главное что намъ нужно. Прочтите это и судите сами.

Это было слѣдующее посланіе:

"Почтеннѣйшій господинъ!

"Все сдѣлано какъ вы приказывали. Мой бѣдный, маленькій Билли скончался вчера, тихо какъ ягненочекъ, а я записала на мѣсто его другаго. Мистеру Андрью нечего будетъ теперь стыдиться и, надѣюсь, все пойдетъ хорошо. Я еще за день предъ тѣмъ отправила маленькаго мальчика къ мистрисъ Брингъ, и сама поѣду туда, какъ скоро похороню Билли; пожалуйста, пришлите туда двадцать пять фунтовъ, потому что я все издержала на докторовъ и на прочее. Я отвезу въ контору золотую цѣпочку и другія вещи, какъ вы говорили мнѣ. Надѣюсь, сударь, мнѣ не придется поплатиться за это, потому что я стараюсь лишь устроить все къ лучшему.

"Покорная слуга ваша

"Ганна Бедингфильдъ."

Блексемъ весь вспыхнулъ при чтеніи этого посланія и докончивъ его, стукнулъ по столу, воскликнувъ: "такъ я и зналъ! такъ я и думалъ!"

-- Въ этомъ письмѣ, продолжалъ взволнованный Чемпіонъ, кладя въ сторону еще письмо,-- она проситъ денегъ, чтобы выѣхать изъ страны. Оно намъ не нужно. Но вотъ самое важное изо всѣхъ писемъ. Позвольте мнѣ прочесть вамъ его.

И онъ прочелъ слѣдующее: