-- Кто это такой, мистеръ Гилль, Фредъ?

-- А я почемъ знаю; знаю только что онъ презабавный малый.

-- Но изъ какого онъ семейства?

-- Я вѣдь сказалъ вамъ что онъ живетъ на квартирѣ. Почемъ я знаю его семейство.

-- Фредъ, я не приглашу его. Мнѣ кажется, это вовсе не порядочный молодой человѣкъ.

-- Нѣтъ, не правда. Онъ обѣщалъ мнѣ взять меня за кулисы въ "Ленъ."

-- Какой Ленъ?

-- Друри-Ленъ, разумѣется. Вчера вечеромъ онъ въ первый разъ въ жизни слышалъ какъ называли "Леномъ" -- національный театръ, и хотѣлъ показать свое знаніе театральнаго языка.

-- И ты хочешь попасть въ милость у подобнаго рода людей, приглашая ихъ въ мой домъ? Нѣтъ, Фредъ, я требую чтобы ты бросилъ это знакомство, сказала мистрисъ Виллертонъ.

-- А я не брошу, отвѣчалъ ея сынъ.