-- Это не трудно отгадать, отвѣчалъ Джекъ,-- а что, вы теперь переходите когда-нибудь черезъ ручей у Мартиновыхъ кустовъ, Мегги?

Яркая краска залила все лицо дѣвушки. Она пробормотала въ отвѣтъ нѣсколько невнятныхъ словъ и кончила тѣмъ что насмѣшливо спросила его какое ему дѣло до того куда она идетъ?

-- Ровно никакого, возразилъ Джекъ, -- но скажите что вы теперь дѣлаете, Мегги?

-- Иду въ гости къ мистрисъ Стеддольфъ.

-- Я хочу сказать -- какое у васъ теперь занятіе? Чѣмъ вы живете?

-- Скажите пожалуста! Вы ужь что-то очень любопытны!

-- Всегда былъ такимъ, Мегги. Когда-нибудь ужь простужусь я и умру отъ этого.

-- Пожалуста пустите меня; я не хочу чтобы видѣли что я разговариваю съ джентльменами, это не годится, сказала дѣвушка.

-- Значитъ, говорить съ джентльменами когда никто не видитъ можно, Мегги?

-- Пожалуста пустите меня, сударь.