-- Это не трудно отгадать, отвѣчалъ Джекъ,-- а что, вы теперь переходите когда-нибудь черезъ ручей у Мартиновыхъ кустовъ, Мегги?
Яркая краска залила все лицо дѣвушки. Она пробормотала въ отвѣтъ нѣсколько невнятныхъ словъ и кончила тѣмъ что насмѣшливо спросила его какое ему дѣло до того куда она идетъ?
-- Ровно никакого, возразилъ Джекъ, -- но скажите что вы теперь дѣлаете, Мегги?
-- Иду въ гости къ мистрисъ Стеддольфъ.
-- Я хочу сказать -- какое у васъ теперь занятіе? Чѣмъ вы живете?
-- Скажите пожалуста! Вы ужь что-то очень любопытны!
-- Всегда былъ такимъ, Мегги. Когда-нибудь ужь простужусь я и умру отъ этого.
-- Пожалуста пустите меня; я не хочу чтобы видѣли что я разговариваю съ джентльменами, это не годится, сказала дѣвушка.
-- Значитъ, говорить съ джентльменами когда никто не видитъ можно, Мегги?
-- Пожалуста пустите меня, сударь.