-- Кажется, дѣвочка и мальчикъ. Мальчикъ большой, Я должна буду учить дѣвочку постоянно, а мальчика иногда, когда онъ въ силахъ заниматься, читать съ нимъ исторію, и т. д. Причина, по чему даютъ такое большое жалованье -- то, что я не имѣла бы долгихъ или точно опредѣленныхъ каникулъ.

-- Понимаю. Скажите, они очень требовательны? Имъ нужны дипломы и пр.?

-- О, да. Но все это у меня имѣется.

-- Также какъ и у меня,-- былъ Отвѣтъ маргариты, повидимому не идущій къ дѣлу.-- И вы поѣхали бы послѣ Троицы? Вы уже писали? Она знаютъ ваше имя?

-- Да, конечно. Я подписалась М. Персиваль,-- отвѣчала она, съ удивленнымъ взглядомъ.-- Я жду отъ мистриссъ Лассель извѣстія должна ли я прежде съѣздить туда, условиться съ нею.

-- Вотъ какъ!-- очень серьезно проговорила Маргарита,-- понимаю. Не могу вамъ выразить, какъ я рада, что вы пришли. Кажется, теперь намъ надо одѣваться. Не забудьте, что вы должны быть очень хорошенькой, миссъ Персиваль.-- Миссъ Персиваль, совершенно оживившаяся подъ вліяніемъ сочувствія Маргариты, сказала, что постарается, и ушла размышляя:

"Желала бы я знать, очень ли сильно въ нее влюбленъ мастеръ Биддульфъ; я никогда этого не думала. Однако, она думаетъ такъ, это ясно."

Маргарита позвонила, и почти не обращала вниманія на дѣйствія горничной, пока та ее одѣвала. Молодая дѣвушка была почти совершенно чужда личнаго тщеславія. У нея были другіе недостатки, менѣе свойственные женскому характеру, и быть можетъ, по самой своей необычайности болѣе непріятные и несносные, но отъ этого недостатка она была почти совершенно свободна. Она также мало была склонна заботиться о своей наружности, какъ здоровый школьникъ, и питала тоже откровенное презрѣніе ніи, вѣрнѣе, равнодушіе къ туалету, къ тому, идетѣля онѣ ей или нѣтъ. Но она обладала живымъ, врожденнымъ чувствомъ красоты, и когда она была совсѣмъ готова и взглянула на собственное отраженіе въ длинномъ трюмо, довольная улыбка освѣтила ея лицо, и она сказала горничной, прислуживавшей ей съ самаго ея дѣтства.

-- Чтожъ, Нора, право, не дурно, какъ по вашему?

-- Другіе ужъ вамъ это скажутъ, миссъ Баррингтонъ,-- отвѣчала горничная, какъ будто желая добавить: "если ужъ вы такъ мало смыслите, что нуждаетесь въ подобныхъ свѣдѣніяхъ".