-- О, конечно. Но все же я желалъ бы, чтобъ вы отвѣтили на мой вопросъ. Почему вамъ такъ хотѣлось, чтобъ я поѣхалъ въ Бекбриджъ, если вы сами не думали туда отправляться?
"Невыносимый фатъ!" подумала Маргарита. "Все относитъ къ себѣ!" Вслухъ она отвѣчала:
-- Если ужъ вы непремѣнно желаете знать, такъ потому, что я думала найти въ васъ пріятнаго собесѣдника дли миссъ Персиваль и ея сестры. Вы такъ часто говорили, что желали бы, чтобъ вамъ представилась возможность сдѣлать истинное добро.
Новое короткое молчаніе. Мистеръ Биддульфъ понялъ, что долженъ ждать другого случая, чтобы выставить Маргариту въ смѣшномъ свѣтѣ. Онъ проговорилъ холоднымъ, даже ледянымъ тономъ;
-- Не вернуться ли намъ въ домъ?
-- Съ удовольствіемъ,-- отвѣчала Маргарита, быстро вставая, недовольная имъ и собою, но болѣе чѣмъ когда-либо рѣшившись выполнить свой планъ. Домъ мистера Пирса будетъ ей ненавистенъ послѣ настоящаго вечера. Не смотря на всѣ старанія, не смотря на то, что она почти открыто смѣялась надъ предложеніемъ мистера Биддульфа и ясно показала ему, что придаетъ этому предложенію настоящую цѣну -- ей вовсе не удаюсь смутить его. Вѣроятно, онъ даже радовался теперь, что увернулся отъ женитьбы на сумасшедшей. Съ этой утѣшительной мыслью въ сердцѣ она вернулась въ домъ.
Глава IV.-- "Wanderjahr" Маргариты начинается.
Спустя почти двѣ недѣли, въ одно прекрасное утро въ концѣ мѣсяца, зала дома мистера Пирса была наполнена множествомъ дамскихъ дорожныхъ сундуковъ, мѣшковъ, свертковъ и пр., среди которыхъ довольно уныло расхаживалъ мистеръ Томасъ Пирсъ. Пока тутъ никого не было кромѣ его, и можно было слышать, какъ онъ отъ времени до времени бормоталъ, засунувъ руки въ карманы:
-- Смѣшная штука, долженъ признаться -- крайне смѣшная!
Затѣмъ онъ заботливо осмотрѣлъ ярлыки на ящикахъ, изъ которыхъ одни были адресованы въ Фаульгавенъ, а другіе въ Бекбриджъ, но все на одно и то же имя М. Персиваль; а такъ какъ въ домѣ была только одна М. Персиваль, которая никакими судьбами не могла ѣхать одновременно въ два мѣста, та онъ былъ почти правъ, утверждая, что: "штука смѣшная".