XXXI. Вот какой проект конституции составили они для будущего времени, а для настоящего момента предложили следующее: "Четыреста" являются членами совета "по старине", по сорока от каждой филы, из числа предварительно избранных, которых изберут филеты, из лиц старше сорокалетнего возраста; они должны назначить должностных лиц и составить присягу, которую те должны приносить, а относительно законопроектов, отчетности и пр. они должны поступать так, как сочтут это полезным. Должно руководствоваться теми законами о даровании прав гражданства, какие они издадут; отменять их или заменять другими нельзя. 2. Нынешние стратеги должны быть избраны из числа всех 5000; совет же, когда он сорганизуется, произведет счет вооруженных и изберет десять мужей и к ним секретаря; избранные стратеги будут править наступающий год самодержавно и, если в чем окажется надобность, будут принимать участие в заседаниях совета. Должно избрать также одного гиппарха и девять филархов; на будущее время избирать их будет совет согласно изданному постановлению. 3. Каждая из прочих должностей, за исключением должностей членов совета и стратегов, никем, ни этими, ни другими, не может быть отправляема более одного раза. На остальное время сто мужей должны распределить "четырехсот" на четыре смены, когда им, "четыремстам", придется быть членами совета вместе с остальными пятью тысячами.

XXXII. Такой проект государственного строя начертали сто избранных из 5000. Когда он был утвержден народом, причем его пустил на баллотировку Аристомах, совет, заседавший при архонте Каллии, {412/411 г. до Р. X.} был распущен до истечения должностного срока, в 14-й день фаргелиона, {Конец мая.} "четыреста" же вступили в совет 22 фаргелиона. {8 июня.} Избранный по жребию совет должен был вступить в отправление обязанностей 14-го скирофориона. {Конец июня.} 2. Таким образом, установилась олигархия при архонте Каллии, приблизительно через сто лет после изгнания тиранов. Главными виновниками ее установления были Писандр, Антифонт, Ферамен, люди благородного происхождения, отличавшиеся, по-видимому, разумом и рассудительностью. {Ср.: Фукидид. VIII. 68.} По введении этой конституции 5000 избраны были лишь на словах, {Ср.: Фукидид. VIII. 9211.} "четыреста" же с десятью полномочными стратегами заняли здание совета и стали управлять государством {Ср.: Фукидид. VIII. 70. 7l3. 902. 911.} и, отправив посольство к лакедемонянам, хотели окончить войну на условии, чтобы каждая из воюющих сторон имела то, чем она в данный момент владеет. {Ср.: Фукидид. VIII. 95. 96.} Но так как лакедемоняне не соглашались на эти предложения, коль скоро афиняне не откажутся от власти над морем, то "четыреста" отказались от своего намерения заключить мир.

XXXIII. Приблизительно четыре месяца продержалось правление "четырехсот"; из них был архонтом-эпонимом Мнесилох в течение двух месяцев из архонтства Феопомпа, правившего остальные девять месяцев. Потерпев поражение в морской битве при Эретрии и потеряв из-за восстания всю Евбею, за исключением Орея, афиняне были огорчены этою бедою более, чем прежними несчастьями: из Евбеи они извлекали более пользы, чем из Аттики. {Ср.: Фукидид. VIII. 971.} Поэтому они свергли "четырехсот" и передали управление 5000 гоплитов, постановив при этом, что ни одна должность не должна оплачиваться жалованьем. 2. Главными виновниками низвержения "четырехсот" были Аристократ и Ферамен, не сочувствовавшие тому, что происходило при "четырехстах": последние все решали своевластно и ничего не доводили до сведения 5000. Кажется, именно в те времена афиняне имели прекрасный государственный строй: была война, и в государственном управлении участвовали гоплиты. {Ср.: Фукидид. VIII. 972.}

В. П. Бузескул хорошо отмечает различие в самом характере известий об олигархическом перевороте у Фукидида и у Аристотеля. По изложению последнего олигархи идут к своей цели постепенно, шаг за шагом; весь переворот носит затяжной характер, ему придан как бы легальный вид. У Фукидида, напротив, события идут быстрым темпом, и ярко выступает революционный характер переворота.

Кому отдать предпочтение? Фукидиду или Аристотелю? На этот счет велись большие споры. После исследования Эд. Мейера (Forschungen zur alten Geschichte. II. 411 ff) ученые склонны, по-видимому, отдавать предпочтение той версии, какая дается Фукидидом.

КРИТИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

Предварительное замечание. -- Незначительные отрывки из Истории Фукидида, сохранившиеся на папирусах, не дав почти ничего интересного для критики текста, с несомненностью показали, что, начиная уже с I в. по Р. X., текст этот установился в таком виде, в каком он дошел до нас в средневековых рукописях. {Отрывки Истории Фукидида, сохранившиеся на папирусах, сопоставил Фр. Фишер (Fischer Fr. Thucydidis reliquiae in papyris et membranis aegyptiacis servatae. Lipsiae, 1913). Большинство отрывков, дошедших, впрочем, в попорченном виде, происходят из кн. II Истории; к этой же книге к главам 1--45 сохранился на папирусе и комментарий, изданный в Oxyrhynchus Papyri. VI. (1908). 107 ff.}

Из этих рукописей главнейшие -- семь. Древнейшая из них, относящаяся к X в., хранится во Флоренции (Codex Laurentianus, С). К XI в. относятся четыре рукописи: Vaticanus -- В, в Риме; Palatinus -- Е, в Гейдельберге; Britannicus -- M, в Лондоне; Augustinus -- F, в Мюнхене. Перечисленные семь рукописей восходят к одному архетипу, т. е. основной рукописи, послужившей первоисточником для последующих, и распадаются на две семьи: представителем одной является С и зависящая от него G, представителем другой -- В, к которой примыкают А, Е, F; промежуточное место между обеими семьями занимает М, стоящая в большей или меньшей зависимости от С и В.

И. Беккер (I. Bekker), давший в 1821 г. первое критическое издание Истории Фукидида, пользовался для установления его всеми перечисленными рукописями, за исключением М. И. Беккер отдал предпочтение рукописи В. То же сделал и Шталь (Stahl) в своем издании Фукидида, вышедшем в 1873--1874 гг.; преимущество издания Шталя в сравнении с изданием Беккера состояло в том, что он привлек для установления текста и рукопись М. Гуде (Hude), которому принадлежит лучшее критическое издание Истории Фукидида, вышедшее в 1898 и 1901 гг., сличил для своего издания снова все семь рукописей и, в противоположность своим предшественникам, отдал решительное предпочтение при установлении текста древнейшей рукописи, т. е. С.

Издание Гуде послужило для меня основным и руководящим при моей работе. Те главные места, где я отступал от него, отмечены в дальнейших примечаниях. Указаны мною также и те места, которые, по моему мнению, не принадлежат к первоначальному тексту Фукидида, а являются позднейшими вставками; эти вставки оставлены мною без перевода. С другой стороны, те, довольно многочисленные, места, которые, на мой взгляд, заподозрены Гуде и некоторыми из его предшественников без достаточного основания и заключены им в скобки, приняты в моем переводе в текст.