"устрашаемые грубостью", следую чтению В σκαιότητα, хотя вряд ли оно исправно: АСЕМ дают совсем непонятное νεότητα, Widman предлагает καινότητα. Rauchenstein -- δεινότητα.

В рукописях за словами "занялся укреплением Делия" следует "святыни 901 Аполлона". Слова τὸ ἱεπὸν τοῦ Ἀπόλλωνος, вслед за Dobree, отвергает H.

Следую чтению ABCFGM συχνοί.

ἐνόμιζεν, отвергаемое H, вслед за Kistermaker'ом, не принимается в текст.

Следую чтению efxe$εἴτεϑήσεται, предложенному Argyriades'ом и принятому Steup'ом, вместо рукописного εἰ τεθήσεται.

ПЯТАЯ КНИГА

Конец главы читаю, следуя исправлению, предложенному Виламовицем--Мёллендорфом: καὶ οἱ Δήλιοι οἱ μὲν Ἀτραμύττειον... ὤκησαν, <οἱ δ᾽> ουτως ως εκαστος ῶρμη<ν>το.

ωστ᾽ отвергаемое, вслед за Herwerden'ом и Stahl'ем, H, не принимается в текст.

χρόνου, отвергаемое H, не принимается в текст.

то же относительно ἡγεμουίαν.