Баронъ Брандъ, о которомъ всѣ забыли, слушая разскащика, тяжело вздохнулъ.
-- Что съ вами, баронъ? сказалъ герцогъ: -- ужь не жалѣете ли вы, что не вы были на мѣстѣ Штейнфельда?
Едва только обратилось на Бранда общее вниманіе, какъ онъ уже состроилъ приторно-сантиментальную мину и сказалъ:
-- Герцогъ, вы знаете, какъ слабы мои нервы; я не могу безъ глубокаго чувства слушать разсказа, начинающагося столь грустно.
-- Послѣ перваго же разговора съ этою дѣвушкою я почувствовалъ, что страстно полюблю ее, продолжалъ Штейнфельдъ.-- Такъ и случилось. Старуха, какъ-бы нарочно, оставляла насъ однихъ. Черезъ недѣлю я былъ увѣренъ, что Элиза также любитъ меня...
-- И дѣло пошло по заведенному порядку? прервалъ герцогъ.
-- Оно вовсе не шло. Мое чувство было чисто, какъ и мои мысли.
-- Значитъ, ты хотѣлъ жениться на этой дѣвушкѣ? спросилъ Форбахъ.
-- Да, были такія минуты. Одно останавливало меня: странная личность ея матери. Еслибъ старуха была женщина честная, я не задумался бы, хоть она была грубая мѣщанка. Но... впрочемъ, вы на дѣлѣ увидите, какова была она. Однажды, когда я пришелъ, меня встрѣтила одна старуха; Элизы не было дома. Это случалось ужь не разъ, и я спокойно усѣлся на диванъ, спрашивая, куда она уѣхала.
-- Я нарочно услала ее изъ дому, чтобъ переговорить съ вами, отвѣчала старуха.-- Вы бываете у насъ часто, всегда очень-внимательны къ Элизѣ -- позвольте же спросить, съ какими цѣлями? Скажу вамъ откровенно, что собственно на васъ я не разсчитываю: вы, какъ мнѣ извѣстно, человѣкъ очень-небогатый; но если вы хотите оказать дружескую услугу герцогу Фельзенбургу, съ которымъ путешествуете, то будьте со мною откровенны..." -- Я вспыхнулъ и не могъ сказать ни слова отъ негодованія. "Не безпокойтесь, я женщина, знающая свѣтъ и людей. Если вы дѣйствуете по порученію вашего друга, я очень-рада". Я сидѣлъ, не зная, что отвѣчать этой женщинѣ.-- "Понимаю, что вы сами также влюбились въ Элизу, продолжала она съ улыбкою: "и вамъ трудно отказаться отъ нея; но довѣрьтесь моему расположенію къ вамъ: ваши притязанія не могутъ пострадать отъ нашихъ сношеній съ герцогомъ: вы еще неопытны; многое, повидимому, несовмѣстимое, легко улаживается людьми, знающими жизнь".-- "Но я хочу жениться на вашей дочери!" вскричалъ я.-- "Это для меня не разсчетъ", съ улыбкою отвѣчала старуха.