-- Для меня это будетъ большою честью; но я живу далеко, въ Столярной Улицѣ, въ домѣ подъ нумеромъ 40-мъ, въ пятомъ этажѣ. Дома вы застанете меня, когда вамъ угодно, потому-что я почти никуда не выхожу, развѣ только часу въ первомъ послѣ обѣда.

Между-тѣмъ Бейль подошелъ къ столу, у котораго сидѣлъ живописецъ, успѣвшій во время разговора набросать нѣсколько эскизовъ, и, будто нагнувшись, чтобъ разсмотрѣть ихъ, конторщикъ шепнулъ Артуру: -- Спросите, будто невзначай, сколько ему даютъ за переводъ."

-- Кстати, сказалъ съ разсѣяннымъ видомъ живописецъ: -- много вы переводите? вѣдь это, я думаю, выгодное занятіе? Сколько вы, напримѣръ, получаете за печатный листъ?

Блафферъ нахмурился, конторщикъ сдѣлалъ веселую гримасу, а мальчикъ разинулъ ротъ отъ удивленія и восторга при этомъ вопросѣ.

-- Плата за листъ бываетъ различна, смотря по формату и трудности книги и достоинству перевода, поспѣшилъ перебить книгопродавецъ:-- по вообще, работая прилежно, можно въ мѣсяцъ получить довольно.

-- Итакъ, здѣсь важнѣе всего время, продолжалъ живописецъ, съ поразительною вѣрностью очертивъ нѣсколькими штрихами портретъ Блаффера:-- вы, конечно, работаете какъ-нельзя-прилежнѣе, г. Штайгеръ; во сколько же времени переводите вы печатный листъ?

-- Я... какъ вамъ сказать... съ нерѣшительностью проговорилъ старикъ, замѣтивъ досаду Блаффера, гнѣвно передвигавшаго по столу линейку.

-- Не-уже-ли васъ это такъ интересуетъ? перебилъ опять книгопродавецъ.-- Пойдемте въ мой кабинетъ и условимся тамъ о нашихъ рисункахъ; а я, пожалуй, разскажу вамъ и о томъ, какъ и за какую плату переводятъ.

-- Да позвольте же говорить г. Штайгеру! холодно отвѣчалъ живописецъ: -- вѣдь когда вы приходите въ контору батюшки справляться о биржевыхъ курсахъ, никто не старается отклонить ваши вопросы. Я васъ прошу, г. Штайгеръ: скажите мнѣ, какъ вы работаете и во сколько времени переводите печатный листъ?

-- Я встаю въ четыре часа и работаю до семи, когда просыпаются дѣти и начинаютъ просить завтрака, но они меня не отрываютъ отъ дѣла до девяти часовъ, когда Клара, моя старшая дочь, уходитъ изъ дома. Тогда я долженъ, вмѣсто нея, смотрѣть за дѣтьми, которыя безпрестанно мѣшаютъ работѣ. Но къ двѣнадцати часамъ Клара возвращается, мы обѣдаемъ и я до часу отдыхаю. Потомъ опять работаю часовъ до девяти или десяти, иногда и до одиннадцати.