-- Матушка, ты взялась за дѣло, котораго не сдѣлаешь, сказала Эмилія, когда гостья ушла.

-- Не бойся, моя милая, сдѣлаю. Ты еще молода, недогадлива, отвѣчала почтенная вдова.-- Знаешь Луизу, которая работаетъ въ модномъ магазинѣ, на углу Крѣпостной Улицы?

-- Знаю; ну такъ что жь?

-- Ахъ, ты, глупая! все еще не поняла? Да вѣдь она очень-похожа на Клару и ростомъ, и волосами, даже и лицомъ. Я посажу ее въ карету, время назначу поздно вечеромъ -- вотъ тебѣ и все! Не разберутъ!

Пока этотъ дружескій разговоръ происходилъ у вдовы Вундель, Штайгеры съ нетерпѣніемъ дожидались Артура, обѣщавшагося провесть у нихъ вечеръ наканунѣ Рождества, потому-что они приготовили маленькую ёлку. Блафферъ теперь платилъ старику втрое-больше прежняго, и Штайгеры могли сберечь нѣсколько талеровъ, чтобъ доставить удовольствіе дѣтямъ. Было ужь около десяти часовъ, и дѣти, несмотря на все любопытство, возбужденное въ нихъ ёлкою, едва удерживались отъ дремоты, а живописецъ все еще не приходилъ. Но вотъ послышались на лѣстницѣ торопливые шаги.-- "Это онъ!" сказала иросебя Клара.

Артуръ вошелъ въ комнату. "Ахъ, какъ долго мы тебя ждали!" закричалъ маленькій Карлъ, бросаясь обнимать его.

-- Да, ужь поздно, сказала Клара.

-- Мы думали, что вамъ нельзя будетъ прійдти, добавилъ отецъ.

-- Я былъ задержанъ дома и съ нетерпѣніемъ ожидалъ минуты своего освобожденія отъ скучнаго общества. Извините меня, что я заставилъ дожидаться, сказалъ живописецъ.

Клара ушла въ другую комнату, гдѣ была приготовлена ёлка, чтобъ зажечь свѣчи. Артуръ пошелъ въ слѣдъ за нею, кивнувъ головой Штайгеру и показавъ рукою на свои карманы, наполненные игрушками