-- Еще что скажешь?-- насмѣшливо спросила она.

-- Это не все, -- отвѣтилъ онъ, пристально глядя на нее.

Ему, видимо, хотѣлось какъ можно скорѣе отдѣлаться отъ непріятнаго признанія.

-- Пропало нѣсколько облигацій, и хотя въ кассѣ растрата и кассиръ могъ украсть ихъ. Но весьма возможно, что въ этомъ обвинятъ меня. Меня могутъ приговорить къ отдачѣ въ исправительную тюрьму. Что прикажешь мнѣ дѣлать теперь?

Онъ пошарилъ въ карманѣ и вытащилъ револьверъ, чтобъ она видѣла его.

-- Отдай мнѣ револьверъ, -- холодно сказала мистриссъ Сторрсъ, протягивая руку.

Онъ отдалъ револьверъ женѣ съ видимымъ облегченіемъ.

-- Какъ ты смѣлъ это сдѣлать, -- сказала она презрительно, съ ненавистью въ глазахъ глядя на него.-- Благодаря тебѣ, я теперь нищая, ты обезчестилъ меня и моихъ дѣтей!

Внезапный гнѣвъ до неузнаваемости исказилъ черты лица мистера Сторрса. Жена никогда еще не видѣла его въ такомъ состояніи.

-- Смотри, берегись, -- прошипѣлъ онъ.-- Тебѣ легко говорить. Ты, вѣдь, всегда желала богатства? Знай же, что вечера и воскресныя школы не даютъ его. Я же спросилъ тебя, что мнѣ дѣлать? Развѣ тебѣ все равно? Если нужно бѣжать, то мнѣ нечего терять здѣсь время.