-- Да, нѣсколько отличный отъ того, какой другіе имѣютъ.

-- Ну, это ваше дѣло... Но только не станете же вы отвергать того, что у всѣхъ честныхъ людей принято: что лежачаго не бьютъ?

Маркинсонъ сдѣлалъ гримасу губами, какъ будто хотѣлъ сказать: отчего же; а потомъ опять сталъ, подсмѣиваясь, говорить:

-- А, да, да, générosité, générosité... Великодушіе, честь... эти основы военнаго человѣка -- не позволяютъ вамъ поступать такъ-съ?... Компрене. Похвально, зашутилъ онъ по своему обыкновенію насмѣшливо: -- вы истинный рыцарь!

Теленьевъ постарался сдѣлать видъ, что не замѣчаетъ насмѣшки, и продолжалъ хладнокровно говорить:

-- Да и потому, наконецъ, что это безполезно въ подобномъ случаѣ: напрасная трата пороху. Я же вамъ говорилъ.

-- Безполезно, безполезно, не унимался Маркинсонъ: -- да знаете ли вы, г. Теленьевъ, началъ онъ горячо: -- знаете ли, что другіе никогда не считаютъ безполезнымъ биться съ предразсудкомъ, съ ложью, что считаютъ это нетолько не безполезнымъ, но даже ставятъ долгомъ всякому честному человѣку...

-- Никто не говоритъ, это очень почтенно, но только...

-- Что-съ?

Теленьевъ видимо колебался...