-- Да, принесла! (въ голосѣ Дженни не слышно было ни малѣйшаго участія къ книгѣ, которая состояла изъ отчета о какомъ-то благотворительномъ предпріятіи въ глухомъ концѣ Лондона).

-- А ты не прочь мнѣ почитать немного?

Дженни стояла у его столика и машинально перелистывала книгу.

-- Дѣдушка! Говорилъ тебѣ про меня м-ръ Керквудъ?-- вырвалось у нея невольно порывисто, но она не вспыхнула, а еще больше поблѣднѣла. Рука ея судорожно сжала книгу.

-- А что? Кто объ немъ тебѣ напомнилъ?

-- Отецъ. Онъ мнѣ сказалъ, что Керквудъ тебѣ объяснилъ, что между нами ничего, кромѣ дружбы, быть не можетъ.

-- И онъ сказалъ тебѣ причину?

-- Нѣтъ; впрочемъ, мнѣ кажется, я его понимаю.

-- Пойди-ка, сядь во мнѣ поближе, Дженъ! Поговоримъ объ этомъ мирно и толково. Очевидно, Сидней не чувствуетъ себя способнымъ провести въ жизни такую задачу, и потому рѣшается быть только твоимъ другомъ... Ну, пойди же, дѣтище мое!-- мягко прибавилъ онъ.

Дженни печально подошла.