-- Смотрите! -- съ живостью вскричалъ Ваферней, прежде чѣмъ Артуръ успѣлъ вымолвить слово: -- tribuatur стоитъ и на шутовскомъ прошеніи Бенигнуса Спіагудри!..
Рихардъ расхохотался.
-- Это не старый ли смотритель за трупами, тоже исчезнувшій страннымъ образомъ?
-- Онъ самый, -- отвѣтилъ Артуръ: -- въ его мертвецкой нашли страшно обезображенный трупъ и уже отданъ приказъ преслѣдовать его какъ святотатца. Но помощникъ его, низенькій лапландецъ, который остался одинъ въ Спладгестѣ, полагаетъ вмѣстѣ съ народомъ, что этого колдуна утащилъ самъ дьяволъ.
-- Вотъ, -- сказалъ Ваферней, смѣясь: -- субъектъ, который оставилъ по себѣ добрую славу!
При этихъ словахъ вошелъ въ комнату четвертый секретарь.
-- Добро пожаловать, Густавъ, вы порядкомъ запоздали сегодня. Ужъ не женились ли вы вчера чего добраго?
-- О, нѣтъ! -- перебилъ Ваферней: -- Онъ выбралъ самую дальнюю дорогу, чтобы показаться въ своемъ новомъ плащѣ подъ окнами прелестной Розали.
-- Ваферней, -- сказалъ вновь прибывшій: -- мнѣ хотѣлось бы, чтобы вы были правы. Но причина моего замедленія совсѣмъ не такъ пріятна, и я сомнѣваюсь, чтобы мой новый плащъ произвелъ впечатлѣніе на субъектовъ, которыхъ я только что посѣтилъ.
-- Откуда же вы явились? -- спросилъ Артуръ.