Och han far ett stycke framåt,
Åker blott ett litet stycke;
Jungfrun lyfter opp sitt hufvud,
Talar då och säger detta:
"Hvem har sprungit här tvärsöfver.
Hvilken usling har här vandrat?"

Sjelf då smeden Ilmarinen
Yttrade ett ord och sade:
"Haren sprungit här tvärsöfver,
Harens son har trampat spåren."

Jungfrun tog till ordet åter:
"Bättre vore det att vara,
Bättre stod jag ut att vara
I den snabba harens fotspår,
På hans viga fötters stigar,
Än som här i friarns släde."

Derpå smeden Ilmarinen
Vred sin mun och rörde hufvet,
Skakade det svarta håret,
Och med dån han åker framåt,
Och han far ett stycke framåt,
Åker blott ett litet stycke,
Jungfrun lyfter opp sitt hufvud,
Talar då och säger detta:
"Hvem har sprungit här tvärsöfver,
Hvilken usling har här vandrat?"

Det är smeden Ilmarinen,
Sjelf han yttrar sig och säger:
"Räfven sprungit här tvärsöfver,
Räfven på sin färd här skridit."

Jungfrun tog till ordet åter:
"Bättre vore det att vara,
Bättre stod jag ut att vara
I den qvicka räfvens fardon,
I hans kälke under färden,
Än som här i friarns släde."

Derpå smeden Ilmarinen
Vred sin mun och rörde hufvet,
Skakade det svarta håret,
Och med dån han åker framåt,
Och han far ett stycke framåt,
Åker blott ett litet stycke;
Jungfrun lyfter opp sitt hufvud,
Frågar då och säger detta:
"Hvem har sprungit här tvärsöfver,
Hvilken usling har här vandrat?"

Sjelf då smeden Ilmarinen
Yttrade ett ord och sade:
"Björnen sprungit här tvärsöfver,
Ohto på sin färd här lunkat"

Jungfrun tog till ordet åter:
"Bättre vore det att vara,
Bättre stod jag ut att vara,
Uti björnens stenrösgrotta,
I hans kammare af hällar,
Än som här i friarns släde."

Sjelf då smeden Ilmarinen
Vred sin mun och rörde hufvet,
Skakade det svarta håret,
Yttrade ett ord och sade:
"Var ej sorgsen, arma jungfru,
När du hinner friarns boning,
Kött förutan knif du äter,
Dricker öl förutan skopa."