Han hade nätt och jämt hunnit yttra dessa ord, då dörren till det inre rummet öppnades och en reslig storväxt man utfördes af tvänne andra, alla tre iförda svarta dräkter och med svarta masker för ansiktet.

Då den lifdömde fick se mig, glänste det till i hans ögon, som jag tydligt såg i hålen på masken. Jag kunde däraf förstå att jag var afsedd att spela någon rol vid afrättningen, men hvilken? Utom mig och de tre fångvaktarne fanns ingen mer än han i rummet.»

Lars öfverfors, i det han yttrade dessa ord, af en häftig rysning, och det dröjde en god stund, innan han åter kunde börja med låg, nästan flämtande röst:

»Man ville att jag skulle vara skarprättaren», hviskade han. »Då man drog bort ett grönt skynke, stod där verkligen under den underliga ställningen, som jag grubblat efter hvad det kunde vara, en stor stupstock och en af de maskerade männen framtog under ett annat skynke och räckte mig en bred yxa.»

»Jag tvekade ... men Gud förlåte mig ... det gamla krigskuraget var borta! Jag tänkte på fångkällaren och klippte till. Det var ett ögonblicks verk ...»

»Men det värsta var icke öfverståndet ...; ty knappt hade de maskerade männen hunnit breda skynket öfver styggelsen och hällt ut en korg sågspån, som de framdrogo ur en nisch, för att suga åt sig blodet, då en ung, hvitklädd flicka kom instörtande som en hvirfvelvind i rummet. Hvad hon sade, det må hin veta, men grät och snyftade gjorde hon så, att hon hade kunnat få stenar att gråta ... Hon ryckte med våld undan skynket. Hennes gula lintestar till hår yrde kring hennes likbleka anlete. Och allt sedan den stunden», slutade Lars, i det han med en orolig blick såg sig om, som hade han väntat sig att finna bekräftelse på sina ord, »har hon aldrig släppt mig. Natt eller dag, när hon visar sig, är ofärd nära och då hjälper hvarken starköl eller Hjärnes testamente.»

»En underlig historia», sade Svenske tankfullt. »Hvem kunde det väl vara som du på detta sätt var tvungen att afdagataga?»

»Därom torde man göra bäst i att icke forska. Det var många på den tiden, som kommo bort utan att man visste hvart. Förmodligen hade de för noga reda på gamle kungens död, och ... ja, det må hin veta alla konster ... Dagen därpå vaknade jag ett godt stycke utanför Hornstull med hundra äkta plåtar i pungen och med dem knallade jag mig redan samma dag öfver till Åbo.»

Svenske gjorde honom ytterligare några frågor. Men Lars svarade fåordigt och undvikande. Snart upphunno de några kompanier, som voro på marsch mot gränsen, och denna omständighet ledde tankarna öfver till närmare liggande frågor.

Och ju närmare de kommo gränsen, dess mer fylldes vägarna af tågande trupper och proviantforor. Krigsförklaringen, ehuru länge påtänkt, hade kommit så brådstörtadt, tack vare det invecklade korruptionsmaskineriet vid riksdagen, som tände krigsfacklan, att Buddenbrock knappt hunnit samla hälften af sina trupper, när krigsförklaringen redan utropades på torgen i Stockholm. Den återstående hälften låg kringspridd på rotarna eller var på tåg till krigsorten. Det hade varit svårare för det rådande krigspartiet att vinna öfvervikten i de voteringar, som afsågo utgifter för de erforderliga förberedelserna till kriget, än att i hufvudvoteringen genomdrifva själfva fredsbrottet med fullkomligt oförberedda trupper.